co(l)location

Colocation ou collocation? Larousse.fr dit: Ne pas confondre ces deux mots. Collocation, avec deux l = classement des créanciers dans l’ordre de recouvrement de leur créance (terme de droit). Colocation, avec un seul l = location en commun d’un même local. Mais encore: l’enfermement psychiatrique non volontaire s’appelle « mise sous

Continue reading

a (ac)couru

Il a couru ou Il a accouru? a couru est du verbe COURIR a accouru est du verbe ACCOURIR – Venir, arriver en hâte (quelque part) : Elle est accourue pour le voir. (www.larousse.fr/dictionnaires/francais/accourir/) Mais accourir est plus compliqué – il y a une page très intéressante à ce sujet

Continue reading

parler à / avec

Parler à quelqu’un ou parler avec quelqu’un? – Certains locuteurs considèrent les deux formes comme synonymes. – Même si en principe la différence est claire: dans « parler à » l’interlocuteur ne peut en principe pas réagir ou répondre – il ne s’agit pas d’un dialogue. Voir par exemple: forum.wordreference.com/threads/parler-%C3%A0-parler-avec.962909/ www.etudes-litteraires.com/forum/topic30176-parler-a-ou-parler-avec.html

Continue reading

sûr / certain

Sûr et certain semblent synonymes, mais ce n’est pas si simple. Les deux sont des traductions de zeker – mais sûr traduit aussi par veilig. On peut les combiner en ‘sûr et certain’ – mais pas dans l’autre ordre Les deux peuvent cependant dénoter le doute: Gagner à la loterie?

Continue reading

le / la voile

Il y a différents mots VOILE en français. LA VOILE est le tissu fixé sur un bateau qui avance par le vent, ou le bateau lui-même. le voile > http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/voile/82375 la voile > www.larousse.fr/dictionnaires/francais/voile/82377

Continue reading

biais

par la biais de = en passant par, grâce à Nous avons obtenu ces informations par le biais d’un représentant du fabricant. On écrit biais et non billet. Selon Larousse, biaiser (avec IAI) est -Être en biais : L’escalier biaise un peu. -User de moyens indirects, détournés, de ruses :

Continue reading

coeliaque

Le digraphe OE en français se prononce /é/. coeliaque /séliak/ – comme foetus /fétys/ – oenologie /énoloʒi/ Par ailleurs: le digraphe peut se former avec alt+0156 ce qui donne œ. Mais on accepte généralement aussi la graphie OE.

Continue reading

Collega’s

Le terme néerlandais collega se traduit en français par trois mots bien distincts: Collègue – selon Larousse.fr Personne qui remplit la même fonction publique, civile ou militaire qu’une autre, qui a reçu la même mission qu’une ou plusieurs autres. Personne qui travaille dans la même entreprise, dans le même établissement

Continue reading