genieten

Voici un verbe dont la traduction littérale (de dictionnaire) peut prêter à pas mal de confusion ou de rires… Le dictionnaire dit « jouir » ou « avoir la jouissance de » mais jouir a une signification sexuelle… Même si on peut dire jouir de la vue de … / jouir d’une bonne réputation,

Continue reading

biais

par la biais de = en passant par, grâce à Nous avons obtenu ces informations par le biais d’un représentant du fabricant. On écrit biais et non billet. Selon Larousse, biaiser (avec IAI) est -Être en biais : L’escalier biaise un peu. -User de moyens indirects, détournés, de ruses :

Continue reading

coeliaque

Le digraphe OE en français se prononce /é/. coeliaque /séliak/ – comme foetus /fétys/ – oenologie /énoloʒi/ Par ailleurs: le digraphe peut se former avec alt+0156 ce qui donne œ. Mais on accepte généralement aussi la graphie OE.

Continue reading

décidément

Voici un terme qui n’est décidément pas facile pour des néerlandophones…. Des synonymes possibles en français sont par exemple finalement, manifestement: Décidément, elle a eu beaucoup de chance d’une manière décisive, en parlant d’une résolution bien arrêtée En néerlandais on pourrait dire (rien du tout): Il dit que décidément la

Continue reading

koetjes en kalfjes

La conversation à bâtons rompus, ces conversations sur presque rien, sont extrêmement importants dans toute relation humaine, et donc forcément aussi dans la relation des soins. « over koetjes en kalfjes praten » se dit en français: – parler de choses et d’autres – parler de la pluie et du beau temps

Continue reading

zorgen

Un moment pour nous occuper du centre de nos préoccupations. Le mot néerlandais zorgen en français se rend par, par exemple: gezondheidszorg les soins de santé zorg dragen  / zorgen voor faire en sorte que: Faites en sorte que cela ne se reproduise plus. prendre soin: Il prend soin d’enfants

Continue reading

Eens, een keer

Eens een  keer (en langue parlée: ne keer) se dit en français un peu Respirez un peu. pour une fois / pour cette (seule) fois Prenez le vélo pour une fois. Écoutez-le, pour une fois un verbe au conditionnel Vous pourriez faire un effort. maintennat Maintenant, faites-le les yeux fermés.

Continue reading