Si vs quand

Un problème fréquent pour les néerlandophones: la différence entre SI et QUAND. SI s’utilise pour une condition.   QUAND s’utilise pour une indication de temps.   Si les deux se traduisent par « als » (ce qui provoque la confusion), SI peut se traduire par « indien », et QUAND non. Un exercice: Quelques

Continue reading

Auprès de vs Chez

On a constaté une tumeur chez Charles. Ils se sont renseignés auprès de la direction. En gros: CHEZ pour une personne, AUPRES DE pour une instance ou institution. collocation définition des mots composant la collocation trouver (un) écho {chez, auprès de} quelqu’un auprès de quelqu’un, d’une organisation s’emploie pour désigner

Continue reading

Franstalig vs francophone

Franstalig / Nederlandstalig  ne sont pas équivalents des mots francophone / néerlandophone. Quelques explications pour vous tirer d’embarras et éviter des confusions. En néerlandais, Franstalig / Nederlandstalig se réfèrent à la langue (la langue que parlent les gens, langue dans laquelle est écrite un document, langue parlée dans une région,

Continue reading

Dérivation: substantifs correspondant à des verbes

Le français dispose de méchanismes pour créer des substantifs qui correspondent à des verbes ou d’autres substantifs. Par exemples: Personnes -EUR (acteur, buveur, parfumeur) -IER (hôtelier, informaticien) -ISTE (économiste, fleuriste) … Acte ou résultat -ADE (baignade) -AGE (passage) -AT (assassinat) -URE (écriture) -SSION (boisson) -XION (réflexion) <suppression d’une partie> (vol,

Continue reading

Applications mobiles pour pratiquer le français de l’ophtalmologie et des soins oculaires

La seule chose qui permette d’acquérir une certaine aisance dans la pratique du vocabulaire professionnel spécifique, c’est la pratique. Voici quelques applications mobiles qui pourraient vous aider à pratiquer le vocabulaire de l’ophtalmologie et des soins oculaires. Attention: nous n’avons pas analysé la pertinence du contenu de ces applications. (*

Continue reading

Jouer pour apprendre le français infirmier

Le confinement et les mesures de protection subséquents ont annulé pas mal des aspects sociaux de l’apprentissage. Que cela ne nous empêche pas d’explorer l’aspect ludique de l’apprentissage. en particulier, il me semble qu’il faut explorer la piste des jeux sur plateforme mobile. Dans une contribution antérieure j’ai parlé de

Continue reading

Jouer pour apprendre le français

Le confinement et les mesures de protection subséquents ont annulé pas mal des aspects sociaux de l’apprentissage. Que cela ne nous empêche pas d’explorer l’aspect ludique de l’apprentissage. en particulier, il me semble qu’il faut explorer la piste des jeux sur plateforme mobile. Mentionnons d’abord des applications d’apprentissage Apprendre le

Continue reading