Le mot LA MOYENNE est ambigu: il a deux significations bien différentes: La moyenne de 7, 8 et 9 est 8. Charles n’a pas obtenu la moyenne. (=il a eu moins de 5/10)
Continue readingCatégorie : Vocabulaire
Kwaad worden / zijn
Le plus simple, le plus évident est d’utiliser se fâcher mais il y a bien sûr aussi s’irriter, s’énerver, se mettre en colère Je veux souligner deux alternatives: se formaliser Défini dans Wiktionary comme « Se vexer, être choqué d’une chose faite contre les formes, contre les règles établies » fr.wiktionary.org/wiki/se_formaliser Et
Continue readingfatal, fatalement; mourir
Lorsqu’un patient s’inquiète sérieusement de se santé et se demande s’il ne va pas mourir, il y a des mots qu’il vaut mieux éviter. Par exemple: fatal, fatalement nécessaire, inévitable: le fatal arbre de Noël los mots qui sont utilisés pour dire mourir en argot ou en des termes plus
Continue readingRecouvr(e|i)r
Ces deux verbes partagent certaines formes (ils sont paronymes) mais bien distingués. L’infirmier recouvre le lit du patient. Le patient quant à lui recouvre la santé. mais au passé composé: L’infirmier a recouvert le lit du patient. Le patient quant à lui a recouvré la santé. Voici en schéma des
Continue readingmissen
Voici un verbe qui peut poser un problème de bus / trein missen: rater / manquer son train / son bus een/de kans missen: rater / manquer une/l’occasion / (pop) louper une occasion een gemiste kans: un coup raté een vriend missen: regretter un ami een geliefde missen: manquer à
Continue readingop het verkeerde been…
Iemand op het verkeerde been zetten faire marcher quelqu’un induire quelqu’un en erreur berner quelqu’un déstabiliser quelqu’un Met je verkeerde been uit bed stappen: se lever du pied gauche Je vous conseille aussi la lecture de Franse woorden die je op het verkeerde been zetten où l’auteur signale quelques confusions
Continue readingMots en -eur: m/f
Les mots en -eur sont masculins lorsqu’ils sont concrets un moteur, un frimeur, le coeur féminins lorsqu’ils sont abstraits une lueur, la longueur, une odeur mais: la fleur, la liqueur, la soeur, la sueur le bonheur, le malheur, un honneur, un primeur, un secteur Lorsqu’il s’agit de noms de profession,
Continue readingWarm
Plusieurs mots en français, en fonction du contexte: L’eau est chaude Un accueil peut être chaleureux Si l’accueil est chaud, il risque d’y avoir a un problème… Une ambiance peut être amicale Et puis il y a des cas particuliers… zich warm inpakken > s’emmitoufler warm aanbevolen > vivement recommandé
Continue readingLenen
Un seul mot en néerlandais pour deux en français qui en français sont des contraires. Ce qui parfois cause des problèmes et des confusions. gebruiken / demander d’utiliser: emprunter Il a emprunté de l’argent à son fils. Un emprunt à 2% uitlenen / donner à quelqu’un pour qu’il/elle puisse l’utiliser:
Continue readingGratis
On prononce le S final de gratis Gratuit en gratis ne sont pas des synonymes: La violence gratuite, une mort gratuite = sans aucun sens Et on dit: Les eaux vous sont gracieusement offertes
Continue reading