Est-ce que je peux parler au dr. Lambert? Non, il est sorti. [hij is weg – hij is er niet] de weg: la route, la voie in de weg staan van: empêcher wegnemen (dat): empêcher weg zijn (er niet zijn): être sorti weg zijn van: adorer, être fou de, être
Continue readingCatégorie : Communication
koetjes en kalfjes
La conversation à bâtons rompus, ces conversations sur presque rien, sont extrêmement importants dans toute relation humaine, et donc forcément aussi dans la relation des soins. « over koetjes en kalfjes praten » se dit en français: – parler de choses et d’autres – parler de la pluie et du beau temps
Continue readingEens, een keer
Eens een keer (en langue parlée: ne keer) se dit en français un peu Respirez un peu. pour une fois / pour cette (seule) fois Prenez le vélo pour une fois. Écoutez-le, pour une fois un verbe au conditionnel Vous pourriez faire un effort. maintennat Maintenant, faites-le les yeux fermés.
Continue readingook al weer?
Waar woont hij ook al weer? Comment il s’appelle déjà? = Comment il s’appelle encore? mais: Ben je weer te laat? Tu es encore en retard?
Continue readingdoe toch maar…
Fais SEULEMENT….
Continue readingGewoon iets doen
SEULEMENT Doe het nu maar gewoon: Fais-le seulement. Aussi dans: En als nu eens gewoon … : Et si seulement
Continue readingQue faire avec des plaintes? Comment réagir?
Une fiche à lire avec attention – un jour ou l’autre chacun se verra confronté à des gens mécontents et des plaintes. Behandel klachten correct, ook in het Frans! www.assistantplus.com/behandel-klachten-correct-ook-in-het-frans
Continue readingTu – vous
TU ou VOUS? Tutoiement ou vouvoiement? Vaste question, épineuse – mais surtout: il n’y a qu’un seul moment où il faut trouver une réponse tout de suite, sur-le-champ. et si on se trompe, il n’y a plus moyen de se rattraper. Le gêne se sera installé… La différence entre le
Continue readingArgot
Le néerlandais se caractérise par une variation régionale (en gros: est – centre – ouest) et une variation de registre (le néerlandais standard, u/je/ge en flamand, …) En français, c’est surtout la variation de registre qui est importante (avec tu/vous par exemple). Dans cette variation de registre, l’argot a une
Continue readingParler le belge
Une vidéo amusante: Il y a plus à www.unfrancaisenbelgique.be/mes-videos/ Plus sérieux, avec des renseignements détaillés: Français de Belgique – fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ais_de_Belgique Le français de Belgique et les « belgicismes » – www.ambafrance-be.org/Le-francais-de-Belgique-et-les
Continue reading