QUI ou QUE

On emploie QUI devant un verbe – verbe dont QUI est sujet. C’est ce qui m’étonne. Ce qui me surprend, c’est le prix. C’est ma femme qui le dit. On emploie QUE devant le sujet du verbe qui suit. C’est lui que j’ai vu. Ce que je crois, c’est qu’il

Continue reading

Rijden

Le mot néerlandais RIJDEN regroupe plusieurs verbes français: conduire savoir conduire – un permis de conduire – conduire sans permis aller (avec une destination) aller au travail conduire (quelqu’un) Tu veux bien me conduire à la gare? rouler (avec une vitesse) rouler vite, rouler à 90km/h reculer [achteruit rijden] monter

Continue reading

ces – ses – c’est

CES est le pluriel de CE / CETTE (démonstratif) C’est cette maison. Ce sont ces maisons. C’est ce problème qui se manifeste. Ce sont ces problèmes qui se manifestent. SES est le pluriel de SON / SA (posessif) C’est son problème. Ce sont ses problème. C’EST est le singulier de

Continue reading

Le participe passé de DEVOIR s’écrit dû – pour éviter les confusions avec l’article contracté du. Cela fait que dû est avec accent circonflexe, mais pas dus ni due. Le respet qui nous est dû. Cette somme m’est due. Et il y a pas mal de bruit autour de la

Continue reading

Expressions imagées

Comme toutes les langues, le français est fortement marquée par des expressions qui ne veulent pas dire ce qu’elles donnent l’impressions de dire: les expressions imagées, celles qu’il faut prendre au sens figuré. www.tv5monde.com/TV5Site/publication/publi-327-Les_nouvelles_expressions_imagees_de_la_langue_francaise.htm www.bonjourdefrance.com/index/indexexpresidiom.htm En voici quelques-unes avec des parties du corps: Avoir la main verte Avoir la tête

Continue reading

Tu – vous

TU ou VOUS? Tutoiement ou vouvoiement? Vaste question, épineuse – mais surtout: il n’y a qu’un seul moment où il faut trouver une réponse tout de suite, sur-le-champ. et si on se trompe, il n’y a plus moyen de se rattraper. Le gêne se sera installé… La différence entre le

Continue reading