olie

een olie = une huile une peinture à l’huile de l’huile de tournesol Je dois mettre de l’huile dans mon moteur mais pas quand il s’agit du pétrole. L’essence et le gazole se fabriquent à partir du pétrole.

Continue reading

Bien >< mal / très bien / avec plaisir

BIEN a plusieurs significations en français. Par exemple: Bien faire quelque chose bien >< mal faire quelque chose Il sait bien les mathématiques. Le contraire de NON après une phrase négative. – Qui veut m’accompagner? -Pas moi. -Moi bien (en nl: ik wel) Pour accepter quelque chose à contre-coeur, quand

Continue reading

Obligé

Le français populaire et argotique a tendance à utiliser OBLIGÉ là où on devrait utiliser OBLIGATOIRE. OBLIGATOIRE et ce qui est imposé – ce qui doit se faire, se payer, etc. Un passage obligatoire OBLIGÉ se réfère à la personne qui doit faire quelque chose. Je suis obligé de vous

Continue reading

koken

En français: l’eau bout à 100 degrés au-delà du point d’ébullition on cuisine avec plaisir (ou par obligation) préparer à manger on cuisine un plat préparer + un plat on cuit les légumes dans de l’eau bouillante les pommes de terre sont cuites on se met en colère

Continue reading

rijden

En français: on conduit une voiture (conduire + moyen de transport – mais pas le vélo ou le cheval) on fait du vélo et on monte à cheval on roule vite (rouler + vitesse) on parcourt 30 kilomètres (parcourir + distance) on emmène quelqu’un à la gare on ramène quelqu’un

Continue reading

le lui

Les pronoms LUI et LEUR s’utilisent pour un groupe nominal qui est introduit par à. Je veux parler à Paul. Je veux lui parler. Je veux parler à Paul et à Jeanne. Je veux leur parler.  Je téléphone à Jacques. Je lui téléphone.  Les pronoms personnels LE / LA / LES

Continue reading

warm

Le français utilise CHAUD dans le sens littéral, et CHALEUREUX dans un sens figuré. Il fait chaud. La soupe est chaude. Leur accueil fut chaleureux. Mais il y a d’autres termes qui s’utilisent: Leurs voisins sont agréables / aimables. Paul, tu brûles. Tu as de la fièvre. Le rouge est

Continue reading

Y EN

Y remplace un groupe nominal qui commence par A, s’il ne s’agit pas de personnes. Je n’ai pas pensé à cela. Je n’y ai pas pensé. mais: Je n’ai pas pensé à eux. Je leur ai passé le message. Je vais à Bruxelles. J’y vais. Il peut s’agir d’autres prépositions de

Continue reading