Bien >< mal / très bien / avec plaisir

BIEN a plusieurs significations en français. Par exemple: Bien faire quelque chose bien >< mal faire quelque chose Il sait bien les mathématiques. Le contraire de NON après une phrase négative. – Qui veut m’accompagner? -Pas moi. -Moi bien (en nl: ik wel) Pour accepter quelque chose à contre-coeur, quand

Continue reading

Obligé

Le français populaire et argotique a tendance à utiliser OBLIGÉ là où on devrait utiliser OBLIGATOIRE. OBLIGATOIRE et ce qui est imposé – ce qui doit se faire, se payer, etc. Un passage obligatoire OBLIGÉ se réfère à la personne qui doit faire quelque chose. Je suis obligé de vous

Continue reading

koken

En français: l’eau bout à 100 degrés au-delà du point d’ébullition on cuisine avec plaisir (ou par obligation) préparer à manger on cuisine un plat préparer + un plat on cuit les légumes dans de l’eau bouillante les pommes de terre sont cuites on se met en colère

Continue reading

rijden

En français: on conduit une voiture (conduire + moyen de transport – mais pas le vélo ou le cheval) on fait du vélo et on monte à cheval on roule vite (rouler + vitesse) on parcourt 30 kilomètres (parcourir + distance) on emmène quelqu’un à la gare on ramène quelqu’un

Continue reading

warm

Le français utilise CHAUD dans le sens littéral, et CHALEUREUX dans un sens figuré. Il fait chaud. La soupe est chaude. Leur accueil fut chaleureux. Mais il y a d’autres termes qui s’utilisent: Leurs voisins sont agréables / aimables. Paul, tu brûles. Tu as de la fièvre. Le rouge est

Continue reading

Y EN

Y remplace un groupe nominal qui commence par A, s’il ne s’agit pas de personnes. Je n’ai pas pensé à cela. Je n’y ai pas pensé. mais: Je n’ai pas pensé à eux. Je leur ai passé le message. Je vais à Bruxelles. J’y vais. Il peut s’agir d’autres prépositions de

Continue reading

QUI ou QUE

On emploie QUI devant un verbe – verbe dont QUI est sujet. C’est ce qui m’étonne. Ce qui me surprend, c’est le prix. C’est ma femme qui le dit. On emploie QUE devant le sujet du verbe qui suit. C’est lui que j’ai vu. Ce que je crois, c’est qu’il

Continue reading

Le participe passé de DEVOIR s’écrit dû – pour éviter les confusions avec l’article contracté du. Cela fait que dû est avec accent circonflexe, mais pas dus ni due. Le respet qui nous est dû. Cette somme m’est due. Et il y a pas mal de bruit autour de la

Continue reading