Le mot néerlandais RIJDEN regroupe plusieurs verbes français: conduire savoir conduire – un permis de conduire – conduire sans permis aller (avec une destination) aller au travail conduire (quelqu’un) Tu veux bien me conduire à la gare? rouler (avec une vitesse) rouler vite, rouler à 90km/h reculer [achteruit rijden] monter
Continue readingCatégorie : Vocabulaire
Expressions imagées
Comme toutes les langues, le français est fortement marquée par des expressions qui ne veulent pas dire ce qu’elles donnent l’impressions de dire: les expressions imagées, celles qu’il faut prendre au sens figuré. www.tv5monde.com/TV5Site/publication/publi-327-Les_nouvelles_expressions_imagees_de_la_langue_francaise.htm www.bonjourdefrance.com/index/indexexpresidiom.htm En voici quelques-unes avec des parties du corps: Avoir la main verte Avoir la tête
Continue readingLexique médical
Beaucoup de gens croient que le lexique est tout – que si on avale un dictionnaire le tour est joué et qu’on parle le français médical (ou autre). Cela est totalement faux. Mais cela n’empêche que le lexique est très important. Il n’y pas de moyen miracle pour l’apprendre, pas
Continue readingArgot
Le néerlandais se caractérise par une variation régionale (en gros: est – centre – ouest) et une variation de registre (le néerlandais standard, u/je/ge en flamand, …) En français, c’est surtout la variation de registre qui est importante (avec tu/vous par exemple). Dans cette variation de registre, l’argot a une
Continue readingExpressions avec des nombres
Les expressions figées sont compliquées en ce qu’elles doivent être usées de façon correcte – sinon, on risque de tomber dans le ridicule, ou de compromettre la communication. Je tire les expressions les plus pertinentes de Liste d’idiotismes numériques français – fr.wikipedia.org/wiki/Liste_d%27idiotismes_num%C3%A9riques_fran%C3%A7ais Maths et expressions avec des nombres – www.maths-rometus.org/mathematiques/maths-et-mots/expressions-avec-des-nombres.asp
Continue readingParler le belge
Une vidéo amusante: Il y a plus à www.unfrancaisenbelgique.be/mes-videos/ Plus sérieux, avec des renseignements détaillés: Français de Belgique – fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ais_de_Belgique Le français de Belgique et les « belgicismes » – www.ambafrance-be.org/Le-francais-de-Belgique-et-les
Continue readingMots en -xion / -ction
Les mots en -xion / -ction sont tous du féminin. Si la liste qui suit est trop longue: les mots en -tion sont du féminin (sauf un bastion). On les écrit en général avec -CT- une action, abduction, abjection, abréaction, abstraction, addiction, adduction, adjonction, advection, affection, affliction, attraction, autoconduction, autodestruction,
Continue readingMots en -age / -âge
Les mots en -age et en -âge sont tous du masculin un affichage, un âge, un cambriolage, … Sauf une cage – la rage – la nage – une plage – une page – une image
Continue reading-ette
Les morts en -ETTE sont tous du féminin la dette, une andouillette, une baguette voir liste à dict.xmatiere.com/suffixes/mots_finissant_en_ette.php Sauf un squelette
Continue readingKiezen voor
On ne peut pas traduire les prépositions d’une langue à l’autre. Dans kiezen voor, voor ne se traduit pas par pour! En français on dit: Opter pour: Il a opté pour un autre traitement. Choisir: Il a choisi un autre traitement.
Continue reading