Plusieurs mots en français, en fonction du contexte: L’eau est chaude Un accueil peut être chaleureux Si l’accueil est chaud, il risque d’y avoir a un problème… Une ambiance peut être amicale Et puis il y a des cas particuliers… zich warm inpakken > s’emmitoufler warm aanbevolen > vivement recommandé
Continue readingAuteur/autrice : Hans Le Roy
Articles de la semaine 30.05
artisema-fr-160530
Continue readingLenen
Un seul mot en néerlandais pour deux en français qui en français sont des contraires. Ce qui parfois cause des problèmes et des confusions. gebruiken / demander d’utiliser: emprunter Il a emprunté de l’argent à son fils. Un emprunt à 2% uitlenen / donner à quelqu’un pour qu’il/elle puisse l’utiliser:
Continue readingJe l’ai payé(e)
Q. Je l’ai payé, c’est avec -é ou avec -ée au féminin. R. Je l’ai payées (avec -ée) si le COD est féminin et devant le verbe. Cette voiture, je l’ai payée une fortune. Attention: quand le COD (ce qu’on a payé) est ailleurs on ne dit pas LE ou
Continue readingGratis
On prononce le S final de gratis Gratuit en gratis ne sont pas des synonymes: La violence gratuite, une mort gratuite = sans aucun sens Et on dit: Les eaux vous sont gracieusement offertes
Continue readingTa – t’a
TA est le féminin de TON, la deuxième personne de MA Voici ta soeur. Comme: Voici ma soeur. T’A est TE + AVOIR Elle t’a dit quelque chose? Comme: Elle nous a dit quelque chose? Elles t’ont dit quelque chose?
Continue readingMots en -um
Les mots en -um se prononcent avec /om/ à la fin Sauf PARFUM album, aluminium, ammonium, aquarium, auditorium, baryum, cadmium, caecum, calcium, chewing-gum, columbarium, compendium, continuum, curriculum, décorum, duodénum, épithélium, factotum, forum, géranium, hélium, jéjunum, kalium, lithium, magnum, maximum, millénium, minimum, natrium, post-scriptum, préventorium, radium, rectum, référendum, réticulum, symposium, …
Continue readingArticles de la semaine 23.05
artisema-fr-160523</a
Continue readinggeraken
Là encore un verbe très ‘germanique’. En français on dit: tot een oplossing geraken – atteindre, trouver une solution; parvenir à une solution er geraken – y arriver ergens geraken – arriver quelque part ergens geraken – atteindre un but hoe … geraken? – comment joindre …? comment va-t-on à
Continue readingArticles de la semaine 16.05
artisema-fr-160516
Continue reading