-air(e)

Un doute: que faire si je doute si on écrit-air ou -aire? Ecrivez un -e en cas de doute. Il n’y a que très peu de mots en -air: air, blair (diminutif de blaireau; argot pour nez), chair (tissu du corps humain), clair, contre-vair, éclair, épair, flair (qualité du papier

Continue reading

het + infinitif

En néerlandais on utilise souvent het + infinitif. Cela est impossible en français, mais le français utilise dans ces cas Un substantif dérivé d’un verbe het beperken –  la limitation >< la limite het besmetten – l’infection, la contamination het beloven – la promesse de bevalling – l’accouchement het bieden (en het bod)

Continue reading

Inspiration littéraire

Une langue, c’est beaucoup plus qu’un encodage, qu’un canal de communication ‘juste’ remplaçable par un autre. C’est un espace dans lequel la vie et la culture peuvent s’articuler, c’est un imaginaire et tant d’autres choses. L’aspect littéraire ne peut être négligé, car c’est là qu’on trouve ces éléments de culture,

Continue reading

(on)gezond

Entre les façons de dire « gezond » en français: sain* florissant entraîné en forme en bonne santé en bonne condition bien portant qui ont tous trait à l’état de santé d’une personne (ou d’un organisme) Pour dire « bon pour la santé » le français dispose de salubre favorisant la santé même si

Continue reading