Q. J’ai entendu une phrase avec le mot crânement, qui me semblait comme une traduction (ou le pendant) du néerlandais kranig. Est-ce exact?
R. Pas tout à fait – ce serait plutôt courageusement ou fièrement. Voici ce que dit Larousse à propos de crânement (qui s’utilise très peu):
- Littéraire. De façon crâne, brave, hardie : Faire face crânement aux attaques de ses adversaires.
- Littéraire. D’une manière prétentieuse, fière : Le chapeau crânement posé sur la tête.
Et pour l’adjectif crâne:
- Littéraire. Qui affiche du courage, de la décision ; brave, décidé : Très crâne, il fit face à ses adversaires.
- Littéraire. Vaniteux, prétentieux, qui affecte la bravoure : Un air crâne.
- Familier. Gaillard, bien portant : Il relève de maladie et n’est pas encore bien crâne.
Mais il y a bien sûr surout le substantive crâne.