Une visite indésirée est tout autre chose qu’une visite intempestive – mais les deux peuvent se dire ‘ongewenst’ en néerlandais. un hacker, c’est toujours une visite indésirée une visite intempestive est celle qui ne se fait pas au moment opportun Qui est fait à contretemps, se produit mal à propos
Continue readingCatégorie : Vocabulaire
Expressio.fr et Linternaute: découvrir et explorer des expressions
Les expressions fixes sont un vecteur important du sens dans n’importe quelle langue. Le français n’est pas une exception. Expressio.fr est un site qui propose des explications et explique le sens. Les expressions françaises décortiquées explications sur l’origine, signification, exemples, traductions Le site propose également une Si l’envie vous est
Continue readingPoignée / poignet
A ne pas confondre: Poignée Quantité de quelque chose que la main fermée peut contenir : Une poignée de riz. Partie d’un instrument, d’un ustensile, d’une arme, etc., servant à les saisir, à les tenir, à les manipuler avec la main : La poignée d’une valise. Poignée de porte. Un
Continue readingHelpen
On ne dit pas simplement aider… mais aussi: – assister quelqu’un – porter secours à quelqu’un (qui a un besoin médical, par exemple, ou qui a eu un accident) – servir un client www.mijnwoordenboek.nl/vertaal/FR/NL/aider
Continue readingVolgende!
Quand on appelle la personne qui attend, on dit « Personne suivante » (et non ‘suivant’). www.mijnwoordenboek.nl/vertaal/NL/FR/VOLGENDE
Continue readingbuitenzetten
sortir Est-ce que tu peux sortir les poubelles? mettre dehors, expulser On a mis dehors les fauteurs de trouble. On a expulsé les fauteurs de trouble licencier L’entreprise a licencié dix employés.
Continue readingmeenemen – meebrengen
A ne pas confondre A- vers le locuteur, vers ici / EM- loin d’ici -PORTER des objets / -MENER des personnes EMPORTER Il ne faut pas trop manger de pizzas à emporter APPORTER Apportez-moi l’addition s’il vous plaît. Je vous apporte une chaise? EMMENER Viens, je t’emmène en promenade. EMPORTER
Continue readingmet open mond
= bouche bée Il les a regardés bouche bée.
Continue readingvan haar noch pluimen
Ik ken hem van haar noch pluimen = je ne le connais ni d’Eve ni d’Adam
Continue readingeen luchtje scheppen
= prendre un bol d’air frais
Continue reading