Comment savoir si me, te ou se sont COD ou COI? COD si on peut mettre LE, LA ou LES à cette position Il m’a vu(e). COD car: Il l’a vu(e). Voir quelqu’un / quelque chose, sans à. COI si on peut mettre LUI ou LEUR à cette position. Ils
Continue readingAuteur/autrice : Hans Le Roy
Masculin ou féminin
Y a-t-il des règles pour savoir si un mot est masculin ou féminin? Oui, à condition de s’en tenir aux terminaisons. Je m’inspire de la liste Passion4Teq en y apportant quelques corrections. Sont masculins les mots en -isme: le féminisme, le machisme, le socialisme -ment: un instrument, un jugement sauf
Continue readingArticles de la semaine du 22/10
artisema-fr-181022
Continue readingPrésentations et textes pour les cours de la semaine du 22 oct
Présentation initiale Portfolio Villes à découvrir Langue, culture et communication
Continue readingonder vier ogen
En français on peut dire avoir une conversation privée ou se parler en tête-à-tête, entre quatre yeux (voir aussi fr.wiktionary.org/wiki/entre_quatre_yeux pour les questions ortographiques de cette expression)
Continue readingtoucher (-/à) quelque chose
On peut toucher un objet Interdiction de toucher les oeuvres d’art Quelque chose peut toucher quelqu’un Cette maladie touche la moitié de la population Ce geste me touche et Je suis touché de/par votre offre Il est touché de douleur Alors que « toucher » veut dire « entrer en contact avec », « toucher
Continue readingnouveau-né(e)(s)
Dans nouveau-né, nouveau est invariable. les nouveau-né(e)s La nouveau-née est tombée malade. C’est le cas aussi des autres composés de -né.
Continue readingArticles de la semaine du 15.10
artisema-fr-181015
Continue readingdysenterie, un S entre deux voyelles prononcé S et non Z
En principe, un s écrit entre deux voyelles se prononce /z/ le désert – puiser dans ses réserves et pour avoir un /s/ en écrit ss entre deux voyelles le dessert – un remède puissant Mais il ne faut pas toujours deux SS entre deux voyelles pour obtenir /s/: dans
Continue readingArticles de la semaine du 08.10
artisema-fr-181008
Continue reading