-r/rt

le transfert s’écrit avec RT (même si le verbe est transférer) Voici les mots en -RT: le transfert acquiert, appert, café-concert, camembert, colvert, concert, conquiert, couvert, dessert, découvert, désert, disert, enquiert, entrouvert, expert, faubert, haubert, navicert, offert, ouvert, pic-vert, pivert, reconquiert, recouvert, redécouvert, rentrouvert, requiert, ressert, rouvert, sert, souffert, transfert, vert dict.xmatiere.com/suffixes/mots_finissant_en_ert.php

Continue reading

rien

Pas facile de définir ce que signifie rien. Wiktionnaire (fr.wiktionary.org/wiki/rien) dit: Absence de quelque chose ou, par extension, de toute chose. Trois observations: RIEN peut signifier aussi ‘une petite chose’ Il suffit d’un rien pour que tout s’arrange. Il faut NE avec le verbe si RIEN est négatif. Je ne

Continue reading

calcul

Voici un mot qui peut prêter à confusion ou au malentendu. calcul Nom masculin singulier fait de calculer, de mettre en œuvre les opérations d’addition, de soustraction, de division et de multiplication, la pratique de ces opérations fait d’évaluer la probabilité, de prévoir ou tenter de prévoir [jusque là tout

Continue reading

plaisant

Une confusion possible et gênante lorsqu’elle se produit: plaisant n’est pas (du tout) le pendant du néerlandais ‘plezant’. ‘Plezant’ se dit amusant. Larousse définit plaisant comme: Qui est agréable, qui produit de l’agrément ; charmant : Un lieu de vacances très plaisant. Qui divertit, qui fait rire ; drôle : Adopter un ton plaisant.

Continue reading

Conflits – mots en T/CT

En principe, les mots en voyelle + CT ont des dérivés avec -CT- (comme instinct > instinctif) Certains mots en -T ont des mots dérivés avec -CT- conflictuel adj. Qui relève du conflit, qui peut causer un conflit. contractuel adj. (juri) Relatif au contrat, qui est stipulé par contrat. délictueux

Continue reading

Bewust

« Bewust » peut correspondre au mot français conscient (voir notre fiche inconscient). Mais il y a un autre emploi: die bewuste keer = cette fois-là het bewuste dossier = le dossier en question

Continue reading

bezig

En voici un autre, un de ces mots qui peuvent faire capoter la communication ou rendre le locuteur ridicule. Niet nu, hij is bezig. Pas maintenant, il est occupé. Hij is altijd bezig. Il est actif / dynamique. Dat proces is / Die stappen zijn bezig. Ce processus est engagé /

Continue reading

Les mots qui fâchent

Chacun le sait bien: il y a des mots qui fâchent. Parfois c’est à dessein lorsqu’on a bel et bien l’intention de blesser l’interlocuteur ou de le mettre en colère pour une quelconque (mauvaise) raison, d’autres fois ce n’est pas intentionnel (mais pas moins blessant pour autant). Je propose ici

Continue reading