Casser du sucre sur le dos de quelqu’un

Casser du sucre sur le dos de quelqu’un, c’est le critiquer en son absence. Voir entre autres: Expressio.fr – www.expressio.fr/expressions/casser-du-sucre-sur-le-dos-de-quelqu-un.php Wiktionnaire – fr.wiktionary.org/wiki/casser_du_sucre_sur_le_dos Wiktionnaire – fr.wiktionary.org/wiki/casser_du_sucre_sur_le_dos_de_quelqu%E2%80%99un Il ne faut pas casser du sucre sur le dos de mon collègue. Si vous avez quelque chose à lui dire, dites-le-lui en face.

Continue reading

doen

Voilà un mot bien difficile… afhoudingen doen = faire des prélèvements … bij …: ajouter … à … boodschappen doen: faire des achats, faire des commissions er toe doen: importer het zo doen: le faire ainsi / comme ça goed doen: faire du bien, faire plaisir iets aandoen: mettre quelque

Continue reading

op- / opp-

En général on n’écrit pas de PP pour les mots qui commencent par OP-. Par exemple: ophtalmologie, opinion, opaque, opale, Avec OPP- on écrit les mots (et leurs dérivés) opportun, opposer, oppresser, opprimer

Continue reading

ongewenst bezoek

Une visite indésirée est tout autre chose qu’une visite intempestive – mais les deux peuvent se dire ‘ongewenst’ en néerlandais. un hacker, c’est toujours une visite indésirée une visite intempestive est celle qui ne se fait pas au moment opportun Qui est fait à contretemps, se produit mal à propos

Continue reading

bout

Il y a deux mots bout en français: un bout (un extrémité; un morceau) On n’est pas encore au bout de nos peines. Mange un bout, ça te fera du bien. Je l’ai noté sur un bout de papier. la troisième personne du verbe bouillir: je bous, tu bous, il

Continue reading

Qui / Qu’ils

En français parlé, il y a une tendance à ne pas prononcer le L de qu’il et qu’ils, ce qui peut causer des confusions. Celui (qui l’/qu’il) a assassiné… Voir entre autres: Comment éviter la confusion  qui / qu’ils ? – passeport.univ-lille1.fr/site/eeo/fautes_orales/Fautes_grammaticales_Cours.pdf Gare à la confusion entre « ce qui

Continue reading