Une préposition ne peut jamais terminer un groupe rythmique en français. En fin de phrase, par exemple. Cependant, faire avec et vivre avec semblent largement acceptés. Par exemple: Cancer: prévenir, vivre avec et guérir – etsionenparlait.hypotheses.org/thematiques/cancer-prevenir-vivre-avec-et-guerir Restes de savon : que faire avec ? – www.et-si-on.com/articles/restes-de-savon-que-faire-avec/ Des constructions comme « venir
Continue readingAuteur/autrice : Hans Le Roy
Articles de la semaine du 18.09
artisema-fr-170918
Continue readingMots composés avec porte-
Il y a deux séries de mots composés avec porte-: avec la forme verbale de porter avec le substantif porte (qui protège une ouverture par laquelle on peut entrer) porte-affiche(s), porte-aiguille(s), porte-aiguilles, porte-allumettes, porte-amarre, porte-avions, porte-bagages, porte-baïonnette, porte-balais, porte-bannière, porte-bébé(s), porte-billets, porte-bonheur, porte-bouquet(s), porte-bouteilles, porte-carnier, porte-carte, porte-cartes, porte-chapeaux, porte-cigares, porte-cigarettes,
Continue readingc/sensé
censé Être considéré comme devant être ou devant faire quelque chose ; être supposé : Nul n’est censé ignorer la loi. www.larousse.fr/dictionnaires/francais/%C3%AAtre_cens%C3%A9/14074#fRJLJcthCl0Bkryh.99 sensé Qui a du bon sens : Homme sensé. Qui est conforme au bon sens : Une remarque sensée. www.larousse.fr/dictionnaires/francais/sens%C3%A9_sens%C3%A9e/72098#jvvHIBLcoRC5opiq.99 Par exemple: Je suis censé le faire Ce
Continue readingmots-valise
Un mot-valise est un mot composé de fragments de deux autres mots pour combiner la signification des deux. Par ecmple: franglais = français + anglais C’est un procédé qu’on utilise parfois pour créer des néologismes pour éviter des anglicismes le courriel = courrier + électronique C’est aussi un procédé qu’on
Continue readingArticles de la semaine du 11.09
artisema-fr-170911
Continue readingleegeten
En français on dit vider son assiette (avant de sortir de table, par exemple) vider la bouche (avant de parler, par exemple)
Continue readingfait / faîte / fête
A ne pas confondre: fait: forme du verbe faire (il fait, il a fait) un fait: quelque chose qui s’est avéré, ou qui s’est produit réellement (on prononce le t final) une faîte: partie supérieure d’une toiture une fête: une célébration
Continue readingde même que
de même que de même que = de la même manière que Wiktionary fr.wiktionary.org/wiki/de_m%C3%AAme_que On ne met pas la virgule « si l’idée dominante exprimée est la coordination, ce qui équivaut à et. » Banque de dépannage linguistique bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?t1=1&id=5102
Continue readinglà vs ici
Le français et le néerlandais n’utilisent pas l’opposition ici/là – hier/daar de la même façon. Par exemple: Langs hier – hier ergens. Par ici. Mais: Wacht hier. Attendez là.
Continue reading