Il y a de ces mots dans une langue qui ne passent pas dans une autre langue. Parmi ces mots intradusisibles du néerlandais:
GEZELLIG
un environnement accueillant, une maison accueilante
une ambiance conviviale
une voiture confortable
bavarder agréablement
LEUK
une ambiance conviviale, agréable
FIJN
un repas agréable, une fête agréable
JA, JA
pour dénoter un sérieux doute: je n’en crois pas un mot
Voir aussi:
- 20 awesomely untranslatable words from around the world – matadornetwork.com/abroad/20-awesomely-untranslatable-words-from-around-the-world/
qui mentionne par exemple l’appel du vide, le dépaysement - Six Dutch words and one gesture which are impossible to translate – netherlandsbynumbers.com/2013/07/30/six-dutch-words-and-one-gesture-which-are-impossible-to-translate/
qui mentionne par exemple beleg et gedogen