Voilà un mot bien difficile…
afhoudingen doen = faire des prélèvements
… bij …: ajouter … à …
boodschappen doen: faire des achats, faire des commissions
er toe doen: importer
het zo doen: le faire ainsi / comme ça
goed doen: faire du bien, faire plaisir
iets aandoen: mettre quelque chose
er iets aan doen: y faire quelque chose
niet zo doen
niets aan te doen: rien à faire
er is niets aan te doen: c’est comme ça, on ne peut rien y changer
het niet doen: ne plus/pas marcher
la voiture ne marche pas
in … doen: mettre … dans …
mettre du sel dans la soupe
Voir par exemple: www.mijnwoordenboek.nl/vertaal/NL/FR/doen et dictionnaire.reverso.net/neerlandais-francais/doen