stérile

Stérile s’ecrit avec un -e, comme la plupart des mots en /il/. En cas de doute, voici une petite liste de possibles cas problématiques. en -ILE les mots en -phile bile, juvénile, servile, sénile, stérile, subtile en -IL pareil (fém. pareille), poil, vil ( fém. vile), viril (fém. virile) volatil

Continue reading

gebeuren

S’il ne réfléchit pas trop, un néerlandophone pense assez vite au verbe ‘se passer’: il se passe quelque chose. Mais souvent ce verbe est totalement impossible: Les soins se font entre sept heures et midi. Il est arrivé un accident. Qu’est-ce qui va arriver maintenant?

Continue reading

19% di(sen)t qu’ils….

Avec une fraction ou un pourcentage, l’accord se fait selon le sens (bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=1597). Dans le cas présent, la deuxième partie de la phrase indique clairement qu’il s’agit d’un pluriel – donc le premier verbe obligatoirement doit se mettre au pluriel.

Continue reading

capiluve, pédiluve, sédiluve

Trois mots qui s’utilisent dans les soins, tous trois masculins: le capiluve: lavage des cheveux le pédiluve: lavage des pieds le sédiluve: lavage du siège Il y a un deux autres mot en -luve en français, également masculin: effluve n.m. (médecine) Substances organiques altérées, tenues en suspension dans l’air, principalement

Continue reading

financier

L’adjectif néerlandais « financieel » en français se dit finanancier. Un spécialiste financier. L’adverbe correspondant est financièrement. Financièrement parlant, cela est très difficile.

Continue reading

regret – remords

La différence entre ces deux mots n’est pas simple. Le remords est plus fort que le regret. Quelle-difference dit On pourrait ainsi dire que le regret est le simple déplaisir d’avoir fait ou de n’avoir pas fait une chose donnée. On regrette par exemple de n’avoir pas acheté un croissant

Continue reading