Un problème difficile pour pas mal de francophones. Vous parl??? / vous avez parl??? / vous avez parl??? En cas de doute, il suffit de remplacer par un autre verbe -ER: infinitif – en substittuant par un verbe en -ir, on obtient IR Vous allez parler – vous allez sortir
Continue readingCatégorie : Grammaire
Zijn arm breken
En français, on n’utilise pas de possessif (son/sa etc.) pour les parties du corps. On emploie l’article défini (le/la) avec un verbe réflexif (avec SE) si possible. Avoir mal à la tête Se casser le bras. Voir aussi: Le possessif ou l’article ? – grammaire.reverso.net/1_1_08_Le_possessif_ou_larticle.shtml
Continue reading-eur > -euse/-eure
Les adjectifs en -EUR ont un féminin en -EUSE menteur, blagueur, songeur, rieur, … Certains ont un féminin en -EURE antérieur, extérieur, intérieur, majeur, meilleur, mineur, supérieur, ultérieur La liste est sur LE FÉMININ DES NOMS ET DES ADJECTIFS – www.bertrandboutin.ca/Folder_151_Grammaire/F_a_feminin_noms_adj.htm#_eur_%E2%96%BA_eure_(une_vingtaine_de_mots) A noter: PLUSIEURS est invariable
Continue readingLeur – leurs
LEURS a un S si c’est un possessief au pluriel – remplaçable par SES. Ils ont oublié leurs parapluies. > Il a oublié ses parapluies Mais: Il leur parle. Il lui parle. Quelques fiches avec des exercices: Leur / Leurs www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-42144.php Leur ou Leurs www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-42028.php Leur – Leurs www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-29310.php Leur
Continue readingCe que / ce dont
CE QUE je veux parce qu’on dit « vouloir quelque chose » (sans DE) CE DONT il parle parce qu’on dit « parler de quelque chose » (avec DE) Donc: Voici des choses dont je crois qu’elles peuvent te servir.
Continue readingKiezen voor
On ne peut pas traduire les prépositions d’une langue à l’autre. Dans kiezen voor, voor ne se traduit pas par pour! En français on dit: Opter pour: Il a opté pour un autre traitement. Choisir: Il a choisi un autre traitement.
Continue readinga global problem
Une liste intéressante d’anglicismes avec leur pendant correct en français: www.logilangue.com/public/Site/clicGrammaire/Anglicismes.php Et non, ce n’est pas un problème global mais un problème mondial.
Continue readingParler et écrire français? Couramment, évidemment!
Les adverbes sont des mots (souvent dérivés d’adjectifs) qui s’apposent à des adjectifs ou verbes. En règle générale, on prend la forme féminine d’un adverbe et on ajoute -MENT Une voiture rapide. Partir rapidement. Pour certains adjectifs, on ne prend pas la forme féminine. Ou une autre forme légèrement différente:
Continue reading