sein

Le mot SEIN a plusieurs homonymes saint ceins, ceint (du verbe ceindre) seing (signature) comme blanc-seing, ‘Faculté laissée ou donnée à quelqu’un d’agir, de décider à sa guise’ (Wiktionnaire)  

Continue reading

régler

Ce qu’on dit en néerlandais « payer » en français se dédouble en régler: payer une facture ou un service   On peut régler par carte.   Il ne faut pas oublier de payer: avoir la permission   Je vous paie tout de suite? A noter: régler s’utilise beaucoup plus en France

Continue reading

avoir le droit de

Ce qu’on dit en néerlandais « mogen » en français se dédouble en pouvoir: avoir la possibilité   Je ne peux pas partir avant. avoir la droit de: avoir la permission   On n’a pas le droit d’amener des animaux à l’hôpital. En Belgique ‘avoir le droit de ‘ s’utilise moins.

Continue reading

Langues régionales

La Belgique francophone connaît sa variation linguistique. En 2015 La Fédération Wallonie-Bruxelles a publié une brochure intitulée « Le coq chante … il va vous réveiller » www.webopac.cfwb.be/cpub/Details/books/147 Il faudra certainement visiter le site « Langues régionales endogènes » – www.languesregionales.cfwb.be/

Continue reading