toucher (-/à) quelque chose

On peut toucher un objet Interdiction de toucher les oeuvres d’art Quelque chose peut toucher quelqu’un Cette maladie touche la moitié de la population Ce geste me touche et Je suis touché de/par votre offre Il est touché de douleur Alors que « toucher » veut dire « entrer en contact avec », « toucher

Continue reading

Si je savais…

A mon avis, on raconte pas mal de bêtises sur le SI de condition en français. C’ets plus simple que toutes les explications Si j’ai le temps, je le ferai. Si j’avais le temps, je le ferais. (mais je n’ai pas de temps maintenant) Si j’avais eu le temps, je

Continue reading

se souvenir vs se rappeler

Les deux verbes disent que quelque chose revient en mémoire, mais s’utilisent d’une autre façon – avec ou sans préposition se souvenir de quelque chose Je me souviens de Pierre. Je me souviens de lui. Je me souviens de cette situation. Je m’en souviens. se rappeler quelque chose Je me

Continue reading

Pluriel, mais pas de -s

Dans certains cas, certains mots ne prennent pas de marque de pluriel quand ils sont au pluriel: On met la marque de pluriel quand le mot en question prend le sens du pluriel. des coffres-forts: plusieurs coffres, tous solides un arc-en-ciel, des arcs-en ciel: plusieurs arcs, mais un seul ciel

Continue reading

Les verbes en -INDRE et -OUDRE

La conjugaison des verbes en -RE n’est pas simple, mais en particulier celle des verbes en -INDRE et -OUDRE: contraindre, craindre feindre, plaindre, atteindre // résoudre. Les verbes en -INDRE perdent le D au singulier, N change en GN au pluriel plaindre: je me plains, tu te plains, il/elle se

Continue reading