(on)gezond

Entre les façons de dire « gezond » en français: sain* florissant entraîné en forme en bonne santé en bonne condition bien portant qui ont tous trait à l’état de santé d’une personne (ou d’un organisme) Pour dire « bon pour la santé » le français dispose de salubre favorisant la santé même si

Continue reading

« men »

Le français connaît plusieurs mécanismes pour dire l’impersonnel. Par exemple: Il semble que voir par exemple Français facile Il est bon pour la santé de … voir par exemple EspaceFrançais ON: on dit que… Mais attention: on peut être synonyme de nous, dans par exemple On va manger. TU: quand

Continue reading

(des/d’) autres problèmes

Le français remplace l’article indéfini DES par DE s’il y a un adjectif devant le substantif. Il y a des problèmes. Il y a de graves problèmes. Mais quand l’article défini LES se combine avec la préposition DE, le cas est différent. Il parle des autres maladies dont Paul souffre.

Continue reading

plus / moins que/de

Quand on fait des comparaisons, PLUS et MOINS se construisent avec DE devant des chiffres Moins de 10% de patients ont ce genre de problème Cette maison coûte plus de 200.000 € avec QUE dans les autres cas Il travaille moins que nous. Je le trouve plus agréable que l’autre.

Continue reading

espérance de vie

Quand on parle de l’espérance de vie d’une personne, on dit combien de temps cette personne aura encore à vivre dans les circonstances données. En moyenne, et en termes statistiques bien sûr. Voir par exemple: Tables de mortalité et espérance de vie Certains disent aussi durée de vie, mais ce

Continue reading