Een PDF vertalen

V. Hoe kan ik best een document vertalen dat ik in PDF formaat gekregen heb? A. Download de PDF Start Word In Word: Bestand, Openen, en open de PDF Laat Word het bestand controleren, en als je kan, klik op de knop Bewerken Sla op als .docx bestand Ga naar

Lees verder

Een interview transcriberen

Office 365 bevat een tool waarmee je een interview kan opnemen in een Word document, of een bestaande opname kan laten uitschrijven. Zo werkt het: Je hebt een Office 365 abonnement nodig. Start Edge, en navigeer naar Office.com. Maak een nieuw Word document, of open een bestaand document. Start, Dicteren.

Lees verder

Heb ik die tekst begrepen?

Wetenschappelijke literatuur is dikwijls in het Engels, te lang, en met te veel terminologie. Enkele hulpmiddelen om het begrip te trainen of te checken (natuurlijk is dat niet hetzelfde – het is de gebruiker die beslist wat hij wil) zijn vertalers als DEEPL samenvatters als RESOOMER Maar ik wil graag

Lees verder

Software voor transcriptie van Nederlands

V. Kun je een gratis tool aanraden die spraakopnames omzet in tekst (transcribeertool) en dan liefst meer dan de eerste pagina en vanuit het Nederlands. A. Kort antwoord: neen. Genuanceerd antwoord: Er zijn meer tools voor méér gesproken talen zoals Engels en Spaans. Er zijn vooral betalende tools, soms met

Lees verder

Meertalige formulieren maken

Soms wil je dat een formulier in verschillende talen laten lezen of invullen. Dat kan heel makkelijk met Microsoft Forms (deel van Microsoft 365): Via de drie punten rechtsboven, de meertaligheid instellen De verschillende talen oplijsten waarin je wil dat je formulier kan verschijnen En nadien, voor elk van die

Lees verder

Lange teksten automatisch samenvatten

Ja, lange teksten kunnen ons ongeduld serieus op de proef stellen. Mogelijk helpen deze tools, die teksten kunnen samenvatten of herformuleren. Opgelet: Niet alle tools verstaan Nederlands. Vat samen in de oorspronkelijke taal (meestal Engels dus). Bij het lezen van een samenvatting gaat er veel informatie en gaan er veel

Lees verder

h5p geeft “invalid library”

V. Soms geeft H5P een “invalid library” fout. Wat kan ik doen? En wat veroorzaakt dat? A. Waarschijnlijk herkent h5p de basistekst niet. Als je de tekst geplakt hebt uit bv. een webpagina, plak die tekst dan eerst in Kladblok, en kopieer en van daaruit opnieuw om in h5p te

Lees verder

h5p activiteit laadt niet

V. Soms laden h5p activiteiten niet, of niet volledig. Wat kan ik doen, of vragen aan mijn studenten om te doen? A. Mogelijke oplossingen: De pagina opnieuw laden (met de F5 toets, bv.) Een andere browser gebruiken (de eerste is misschien niet compatibel, of heeft een instelling die het script

Lees verder

Breakout rooms in Teams?

V. Die Breakout rooms in Zoom zijn zeer handig. Is er zo niets in Teams? A. Hm – neen, nog niet. Men er is aan het werken voor binnenkort: Microsoft 365 Roadmap | Microsoft 365 https://www.microsoft.com/en-us/microsoft-365/roadmap?filters=Microsoft%20Teams&searchterms=65332 In afwachting kan je zo wel iets maken met parallelle ruimtes: How to do

Lees verder

Video te groot voor leerplatform

V. Ik heb hier een instructievideo die ik gemaakt heb, maar die is te groot voor het leerplatform waar we mee werken. En nu? A.Je kan proberen die video te comprimeren, maar dat leidt tot kwaliteitsverlies (ook al zal hij sneller laden nadien). Er zijn een aantal online tools waar

Lees verder

Linken naar een citaat in context

Als je Edge Chromium of Chrome gebruikt, kan je een link maken naar een citaat in een context  – die context is dan de webpagina waarop dat citaat voorkomt. Dat gaat zo: Installeer de component Link to Text Fragment in je browser (Chrome dus, of Edge Chromium) Selecteer het stuk

Lees verder