En espagnol le pronom relatif QUE peut être sujet ou objet direct. En français il y a deux pronoms distincts.
SUJET – qui
Es el que lo hizo.
C’est lui qui l’a fait.
OBJET – que
Es el coche que vi el otro día.
C’est la voiture que j’ai vue l’autre jour.
Pour les distinguer, voici quelques pistes:
- QUI est suivi d’un verbe / QUE est suivi d’un sujet.
- Si le mot qui suit est un pronom, il faut aller plus loin.
- Est-ce que le pronom est sujet (je/tu/il…)? > que
C’est le livre que je lis.
Es el libro que leo. - Est-ce que le pronom est objet (le/la/les)? > qui
Es el vecino que lo que dijo.
C’est le voisin qui l’a dit. - Si c’est le pronom vous, essayez de remplacer par je/tu/il, mettez que – si vous pouvez remplacer par le/la/les, utilisez qui.
Le monsieur qui vous a vu.
El señor que os vio.
C’est ce que vous voulez.
Es lo que quiere.
- Est-ce que le pronom est sujet (je/tu/il…)? > que
Voyez aussi Problèmes fréquents pour hispanophones