Te voet
Muchos de mis almunos conocen francés y les parece más evidente usar «a pie» que «andando». ¿Qué forma es más frecuente? Para contar las ocurrencias, me parece mejor buscar «ir a pie» porque hay otros contextos que admiten «a pie» pero no «andando» (como a pie de pistas, rutas a pie), sin olvidar que «a pie» también puede ser un sustantivo inglés.
expresión | número | porcentaje |
ir andando | 7950 | 55,3 % |
ir a pie | 6430 | 44,7 % |
(datos de Google en enero de 2005)
O sea que me parece mejo no insistir demasiado.