En espagnol il y a un seul son (plutôt phonème) e, alors qu’on français il y a en a trois
- e muet (le livre)
- é fermé (fermez)
- é ouvert (fermer)
Et souvent cette différence est importante: elle implique un changement de sens.
Pour les verbes, je peux vous proposer ce schéma:
E MUET
Le e muet final ne se prononce pas – sauf si le mot n’a qu’une syllabe (le, ce), ou derrière consonne+l (je parle) ou consonne +r (je livre).
E FERMÉ (é)
– j’ai mangé (passé composé)
– vous mangez (indicatif présent, 2e personne pluriel)
– ils vont manger (infinitif)
– je mangerai (futur, 1e personne singulier)
– vous mangerez (futur, 2e personne pluriel)
E OUVERT (è)
– je mangeais (imparfait)
– ils mangeaient (imparfait)
– je mangerais (conditionnel)
Voir aussi
- É, er, ais, ait, aient,
www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-14536.php - Terminaisons en é / er / ez / ais / ait
www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-37471.php - Terminaisons en -ez -ais -ai -é(s) -ée(s) -er – La conjugaison
la-conjugaison.nouvelobs.com/regles/grammaire/terminaisons-en-ez-ais-ai-e-s-ee-s-er-131.php - Le son « é » à la fin des verbes : ez,er, é, ais, ait ? – Collège Anne Frank de Sauzé Vaussais – Pédagogie – Académie de Poitiers
etab.ac-poitiers.fr/coll-sauze-vaussais/spip.php?article1398 - Problèmes fréquents pour hispanophones