Los verbos en francés en -er (1er grupo) suelen tener un pendiente español que también pertenece al primer grupo (-ar).
- despertarse – se réveiller
- levantarse – se lever
- llamarse – s’appeler
También si la etimología es distinta
- hablar – parler
- rêver – soñar
Pero no siempre. Por ejemplo
- Los verbos españoles en -IBUIR
- atribuir, contribuir, distribuir, retribuir
- Los verbos españoles en -SISTIR
- asistir, consistir, insistir, perisistir, resistir, subsistir
- Con la misma etimología en francés y en español
- accéder – acceder
- s’asseoir – sentarse
- assister – asistir
- assumer – asumir
- attirer – atraer
- céder – ceder
- coincider – coincidir
- concerner – concernir
- consommer – consumir (>< consumar !!)
- décider – decidir
- diffuser – difundir
- digerir -digérer
- diminuer – disminuir
- disposer – disponer
- dirigir – diriger
- distribuer – distribuir
- diviser – dividir
- exercer – ejercer
- exprimer – exprimir (>< expresar)
- exigir – exiger
- insister – insistir
- instituir – instituer
- préférer – preferir
- répercuter – repercutir
- répéter – repetir
- remplir – (re)llenar
- Con etimología distinta
- monter – subir / ascender
- punir – castigar
- subir – padecer