La miseria de las traducciones

De vez en cuando nos hace sobresaltar una traducción ridícula. Por ejemplo:

  • El ningún fumar (4)
  • En el acontecimiento del fuego no utilice las elevaciones (3)
  • Esto es un humo / un tabaco libera la facilidad (2)
  • Mano se lava, no blanquear no caiga, hierro chulo (2)
  • Mantenga pies lejos de entrepaño de lado (2)
  • Ningún cabalgar descalzo (2)
  • ¿Qué se supone que tienes que hacer con esta camiseta? (1)
  • Sobreto recuerda tener mucho cuidado (1)
  • Un hombre y dos mujeres cable adaptador de audio (2)
  • Vuelta lejos chaparrones cuando usted es hecho (2)

Fuentes:

  1. Grandes Errores en Traducciones | Planet Lingua
    planetlingua.com/errores-traduccion-desternillantes/
  2. 14 pésimas traducciones que ni el traductor de Google clava tan bien (mal) | Público
    www.publico.es/sociedad/en-las-redes/14-pesimas-traducciones-google-translate-clava-mal.html
  3. The 10 absolute worst English to Spanish translations you will EVER see! (PHOTOS) | MamasLatinas.com
    mamaslatinas.com/news-entertainment/110948-the_10_absolute_worst_english
  4. 10 Funny Translations From English To Spanish And Vice Versa (SLIDESHOW) | HuffPost
    www.huffpost.com/entry/10-funny-translations-spanish-english_n_2774588

Un campo particular es el del cine, de los títulos, y de los nombres de personajes y lugares:

  1. Las (malas) traducciones de España y Latinoamérica
    www.mundopeliculas.tv/2018/02/26/las-malas-traducciones-espana-latinoamerica/
  2. Las cinco peores y más ridículas traducciones de títulos de películas | Vía País
    viapais.com.ar/argentina/1428812-las-cinco-peores-y-mas-ridiculas-traducciones-de-titulos-de-peliculas/
  3. Top 10 Ridiculas Traducciones Del Castellano
    ar-cams.com/video/FybdXya1Xrc/top-10-ridiculas-traducciones-del-castellano.html