Problèmes de français pour locuteurs natifs russes

Problèmes et défis L’alphabet latin Les articles … Livres Учим французский. Уровень А2 – Assimil Fnac – Decitre – La Procure Matériaux Michèle Debrenne, Les erreurs de français des russophones www.lambert-lucas.com/wp-content/uploads/2020/02/les_erreurs_de_francais_des_russophones_oa.pdf Imparfait et passé composé, vidéo de français pour les russophones – YouTube

Continue reading

Problèmes de français pour locuteurs natifs roumains

Problèmes et défis Le son /y/ … Matériaux Méfiez-vous des faux amis www.tandem.qr.ro/files/immersion/immersionRoumainFrancaisB1/Seance%20B1%2007.pdf Etudes Quelques contrastes pertinents pour l’acquisition du Français Langue Seconde par des locuteurs du roumain lgidf.cnrs.fr/sites/lgidf.cnrs.fr/files/images/ROUMAIN_A5.pdf Les Erreurs de Français Des Roumanophones – Essai de Typologie | PDF | Langue française | Verbe www.scribd.com/document/427075884/Les-Erreurs-de-Francais-Des-Roumanophones-Essai-de-Typologie L’interlangue des apprenants

Continue reading

Problèmes de français pour locuteurs natifs ukrainiens

Problèmes et défis L’alphabet latin Les articles … Matériaux BSF lance « Bonjour France », une application innovante d’apprentissage du français pour les réfugiés ukrainiens – Bibliothèques Sans Frontières www.bibliosansfrontieres.org/2022/10/14/bsf-lance-bonjour-france-une-application-innovante-dapprentissage-du-francais-pour-les-refugies-ukrainiens/ Michèle Debrenne, Les erreurs de français des russophones www.lambert-lucas.com/wp-content/uploads/2020/02/les_erreurs_de_francais_des_russophones_oa.pdf Petit guide de conversation de base www.chaux-de-fonds.ch/futurs-habitants/Documents/phrases_ukr_franc.pdf Skilleos | 🗣 Apprendre le français

Continue reading

POUR vs PAR

La diferencia entre POUR y PAR no es nada fácil. Si puede ser un alivio: a los francófonos lo de POR y PARA les resulta muy complicado. Veamos: 1/ Si en francés se usa PAR, en español siempre se usa POR. Siempre. C’est par ici. Es por aquí. Pero no

Continue reading

AVOIR et ETRE au passé composé

L’espagnol a juste l’auxiliaire HABER pour les temps composé. Le français en a deux: AVOIR et ETRE. Il est allé – Fue. Ha ido. Il a parlé – Habló. Ha hablado. Bonne nouvelle! Il n’y a que 17 verbes avec être: Aller<->Venir Naître<->Mourir Rentrer<->Sortir Arriver-Rester-Partir Monter<->Descendre Passer Retourner Tomber Quelques

Continue reading

Distinguer /s/ et /z/

Les hispanophones ne connaissent pas le phonème /z/. Voici quelques pistes pour vous aider à percer votre filtre phonologique afin de faciliter la reconnaissance du Z français. S<>Z laisser – lésé (perjudicado) baisser – baiser (un beso; joder) poisson (pescado) – poison (veneno) l’essieu (eje) – les yeux les soeurs

Continue reading