{"id":2605,"date":"2018-04-25T12:48:37","date_gmt":"2018-04-25T12:48:37","guid":{"rendered":"http:\/\/hlrnet.com\/sites\/alt128\/?page_id=2605"},"modified":"2025-01-22T09:46:46","modified_gmt":"2025-01-22T09:46:46","slug":"variantes-du-francais","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/hlrnet.com\/sites\/alt128\/variantes-du-francais\/","title":{"rendered":"Variantes du fran\u00e7ais"},"content":{"rendered":"<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/www.bdlp.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Base de donn\u00e9es lexicographiques panfrancophone<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.lexilogos.com\/france_carte_dialectes.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lexilogos: carte des dialectes de la France m\u00e9tropolitaine<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>L&rsquo;argot<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Argot\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Wikipedia:\u00a0<\/a>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Argot\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">l&rsquo;argot<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Argot_fran%C3%A7ais\">l&rsquo;argot fran\u00e7ais<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/fr.wiktionary.org\/wiki\/Annexe:Liste_de_termes_argotiques_en_fran%C3%A7ais\">Liste de termes argotiques en fran\u00e7ais<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.languefrancaise.net\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ABC de la langue fran\u00e7aise<\/a> &#8211; languefran\u00e7aise.net<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/french.about.com\/library\/vocab\/argot\/bl-argot.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Argot &#8211; French slang (About.com)<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.languefrancaise.net\/bob\/\">Bob: dictionnaire d&rsquo;argot<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/pagesperso-orange.fr\/mondouis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Le cyberdico, ou l&rsquo;argot tel qu&rsquo;on le jacte (Jean-Claude Mondou\u00efs)<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.dico2rue.com\/\">Dico2rue<\/a>:\u00a0dictionnaire collaboratif sp\u00e9cialis\u00e9 dans l&rsquo;argot<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/matthieu.chevrier.free.fr\/dico.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Dictionnaire de l&rsquo;argot des pieds nickel\u00e9s<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.lexilogos.com\/argot.htm\">Lexilogos: Dictionnaire d&rsquo;argot<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.sharedsite.com\/hlm-de-renaud\/hlm\/lexique\/accueil_lexique.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lexique renaudien<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>L&rsquo;alsacien<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/www.lexilogos.com\/alsacien_langue_dictionnaires.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lexilogos: l&rsquo;alsacien<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.verdammi.org\/cours.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Cours d&rsquo;alsacien<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>Le belge \/ le fran\u00e7ais de Belgique<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/www.languesregionales.cfwb.be\/\">Langues r\u00e9gionales endog\u00e8nes<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/membres.lycos.fr\/clo7\/histoire\/belgique.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Le fran\u00e7ais de Belgique<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.lexilogos.com\/belgique_langues.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lexilogos<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais_de_Belgique\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Wikipedia: le fran\u00e7ais de Belgique<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>Le breton<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/www.lexilogos.com\/breton_langue_dictionnaires.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lexilogos: le breton<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.ofis-bzh.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Office de la langue bretonne<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Breton\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Wikip\u00e9dia: le breton<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p><a href=\"file:\/\/\/H:\/notities\/rs%20-%20OneDrive-2018-04-24\/spcata.htm\">Le catalan<\/a><\/p>\n<p>Le corse<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/pagesperso-orange.fr\/gbatti-alinguacorsa\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">A lingua corsa<\/a> (G. Batti)<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.lexilogos.com\/corse_langue_dictionnaires.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lexilogos: le corse<\/a><\/li>\n<li>Un nom en musique: <a href=\"http:\/\/www.muvrini.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">I Muvrini<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>Le cr\u00e9ole<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/membres.lycos.fr\/fdl\/Creole.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Cadences cr\u00e9oles<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.creole.org\/dictionnaire_creole.htm\">Creole.org<\/a>: traducteur en ligne (cr\u00e9ole r\u00e9unionnais)<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.creoletrans.com\/\">CreoleTrans<\/a>: translation service<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.creole.org\/dictionnaire_creole.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Dictionnaire cr\u00e9ole en ligne<\/a>: traducteur cr\u00e9ole r\u00e9unionnais<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/ecrit.creole.free.fr\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Ecrit cr\u00e9ole: la litt\u00e9rature antillaise<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>Le gascon<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/www.lexilogos.com\/gascon_langue_dictionnaires.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lexilogos: le gascon<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Gascon\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Wikip\u00e9dia: le gascon<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>L&rsquo;occitan<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/www.occitania.online.fr\/aqui.comenca.occitania\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Aqu\u00ed comen\u00e7a Occit\u00e0nia<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.espaci-occitan.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Espaci occitan <\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.google.com\/intl\/oc\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Google en occitan<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.lexilogos.com\/occitan_langue_dictionnaires.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lexilogos: l&rsquo;occitan<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.omniglot.com\/writing\/occitan.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Occitan language, alphabet and pronunciation<\/a> (Omniglot)<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/occitanet.free.fr\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">OccitaNet<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.occitania.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Occitania.org<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.verbix.com\/languages\/oldoccitan.shtml\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Verbix: conjugate old Occitan verbs<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>Le picard<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/www.chti.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Le ch&rsquo;ti<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/lanchron.fr\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Ch&rsquo;lanchron: ech jornal picard<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/chtimipicard.free.fr\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">chtimi-picard<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.lexilogos.com\/picard_langue_dictionnaires.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lexilogos: le picard<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/fr.vivat.be\/culture\/article.asp?pageid=1138\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Vivat: le picard<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Picard\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Wikipedia: le picard<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>Le qu\u00e9becois \/ canadien<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/www.lexilogos.com\/quebecois_langue_dictionnaires.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lexilogos: qu\u00e9becois <\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>Le wallon<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/www.ecoledewallon.be\/\">Ecole de wallon<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.enmarche.be\/societe\/vivre-ensemble-et-citoyennete\/le-wallon-une-langue-bien-vivante.htm\">enMarche<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/wallon_dictionnaire.htm\">Lexilogos<\/a>: dictionnaires<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.loecsen.com\/fr\/cours-wallon#\/fr\/Expressions%20essentielles\">Loecsen: cours de wallon<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p><a href=\"https:\/\/hlrnet.com\/sites\/alt128\/le-francais-canadien\/\">Le Canada<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/hlrnet.com\/sites\/alt128\/lafrique\/\">L&rsquo;Afrique<\/a><\/p>\n<span class=\"last-modified-timestamp\">Jan 22, 2025 @ 9:46 am<\/span>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Base de donn\u00e9es lexicographiques panfrancophone Lexilogos: carte des dialectes de la France m\u00e9tropolitaine L&rsquo;argot Wikipedia:\u00a0 l&rsquo;argot l&rsquo;argot fran\u00e7ais Liste de termes argotiques en fran\u00e7ais ABC de la langue fran\u00e7aise &#8211; languefran\u00e7aise.net Argot &#8211; French slang (<a href=\"http:\/\/About.com\" class=\"autohyperlink\">About.com<\/a>) Bob: dictionnaire d&rsquo;argot Le cyberdico, ou l&rsquo;argot tel qu&rsquo;on le jacte (Jean-Claude Mondou\u00efs) Dico2rue:\u00a0dictionnaire<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":"","_wp_rev_ctl_limit":""},"class_list":["post-2605","page","type-page","status-publish","hentry"],"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"2026-05-02 06:56:03","action":"change-status","newStatus":"draft","terms":[],"taxonomy":"","extraData":[]},"publishpress_future_workflow_manual_trigger":{"enabledWorkflows":[]},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/hlrnet.com\/sites\/alt128\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2605","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/hlrnet.com\/sites\/alt128\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/hlrnet.com\/sites\/alt128\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hlrnet.com\/sites\/alt128\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hlrnet.com\/sites\/alt128\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2605"}],"version-history":[{"count":41,"href":"https:\/\/hlrnet.com\/sites\/alt128\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2605\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6337,"href":"https:\/\/hlrnet.com\/sites\/alt128\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2605\/revisions\/6337"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/hlrnet.com\/sites\/alt128\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2605"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}